<dfn id="r8i5a"><option id="r8i5a"></option></dfn>

        <th id="r8i5a"><sup id="r8i5a"><acronym id="r8i5a"></acronym></sup></th><big id="r8i5a"><nobr id="r8i5a"></nobr></big>
        英语语法网 英语词汇网 高考英语网 名师教研网
        精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
        加入收藏
        网站地图
        购点说明
        首    页 | 词汇新闻 | 基础词汇 | 词汇搭配 | 词汇辨析 | 重点详解 | 正误辨析 | 英语成语 | 专题词汇 | 分级词汇 | 构词知识 | 词汇翻译 | 词汇语法 | 小学词汇 | 中考词汇 | 高考词汇 | 职高词汇 | pets词汇 | 三级词汇 | 四级词汇 | 六级词汇 | 专四词汇 | 专八词汇 | 成考词汇 | 自考词汇 | 考研词汇 | 考博词汇 | 雅思词汇 | 托福词汇 | GRE 词汇 | 词汇综合 | 词汇文化 | 口语词汇 | 词汇趣谈 | 词汇记忆 | 词典挑刺 | 字母词汇 | 下载中心 | 会员之家 |
        您现在的位置: 首页 >> 英语词汇 >> 词典挑刺 >>
        《牛津高阶英汉双解词典》第7版的一个印刷错误
        作者:陈根花    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2010-5-24    
              ★★★★★ 【字体:
        说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!


        《牛津高阶英汉双解词典》第7版的一个印刷错误

         

        本站特约作者  陈根花

         

        挑刺书名:《牛津高阶英汉双解词典》(第7版)

        出版单位:商务印书馆

            号:ISBN 978-7-100-06253-4

        出版时间:20099月上海第83次印刷

         

        该书第 1959 stake 词条有这样个一个句:

        We cannot afford to take risks when peoples’ lives are at stake. 现在人命交关,不容我们有闪失。

         

        个人认为:句中的 peoples’ lives 应为 people’s lives。因为此处的 people 意思是“人”“人们”,其复数形式仍为 people,其复数的所有格应是 people’s,而不能是 peoples’

         

        以下两个句子也是该词典找来的,用的 people’s lives

        404 页的 comprehend 词条:

        She could not comprehend how someone would risk people’s lives in that way. 他不明白怎么会有人竟拿们的生命那样去冒险。

        940 页的 hazard 词条:

        Careless drivers hazard other people’s lives as well as their own. 粗心大意的驾驶者拿他人和自己的生命冒险。

         

        感谢陈根花先生对本站的支持和厚爱!本文为本站首发,其他兄弟网站转载本文,务请注明来源,并带上本站的有效链接!

        欢迎广大英语爱好者为本栏目投稿;撰稿要求请见:www.rnp59.tw/Article/200811/862.html

         

         

        引用地址:
        文章录入:admin    责任编辑:admin 
      1. 上一篇文章:

      2. 下一篇文章:
      3. 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
        网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        246好彩天天免费资枓大全